為了幫助瞭解自己做了這個測試 https://www.16personalities.com/

以下紀錄ENFP-T人格特質

 

It doesn’t interest me what you do for a living. I want to know what you ache for – and if you dare to dream of meeting your heart’s longing. It doesn’t interest me how old you are. I want to know if you will risk looking like a fool – for love – for your dreams – for the adventure of being alive.

Oriah Mountain Dreamer

我不感興趣你維生的方式,但我想知道你人生的追求。如果你敢真心地去擁有夢想,我不在乎你幾歲。我想知道你是否像個傻瓜一樣去愛、去做夢、去冒險生活。

 

The Campaigner personality is a true free spirit. They are often the life of the party, but unlike types in the Explorer Role group, Campaigners are less interested in the sheer excitement and pleasure of the moment than they are in enjoying the social and emotional connections they make with others. Charming, independent, energetic and compassionate, the 7% of the population that they comprise can certainly be felt in any crowd.

競選者的人格特質是真正自由的靈魂。他們時常是聚會的中心,但相較於單純的興奮和快樂,他們更享受社交上的情感連結。迷人、獨立、有活力、有同情心。他們存在於百分之7的人口比例中,在任何一個群體都可以看見。

 

Campaigners are fiercely independent, and much more than stability and security, they crave creativity and freedom.

競選者人格非常的獨立,比起穩定和安全,更渴望創造和自由。

 

 

You Can Change the World With Just an Idea

僅用一個想法改變世界

More than just sociable people-pleasers though, Campaigners, like all their Diplomat cousins, are shaped by their Intuitive (N) quality, allowing them to read between the lines with curiosity and energy. They tend to see life as a big, complex puzzle where everything is connected – but unlike Analyst personality types, who tend to see that puzzle as a series of systemic machinations, Campaigners see it through a prism of emotion, compassion and mysticism, and are always looking for a deeper meaning.

比起單純社交感到愉悅的人,競選者更像是外交官,被直覺(N)特質形塑,讓他們能用好奇心和能量讀懂界線規則。他們將生命視為一個連結任何事物、龐大且複雜的拼圖,不像是分析者的人格類型將拼圖看成一系列有系統性的算計。競選者使用情感、同理心、神秘力量去看更深遠的涵義。

Many other types are likely to find these qualities irresistible, and if they’ve found a cause that sparks their imagination, Campaigners will bring an energy that oftentimes thrusts them into the spotlight, held up by their peers as a leader and a guru – but this isn’t always where independence-loving Campaigners want to be. Worse still if they find themselves beset by the administrative tasks and routine maintenance that can accompany a leadership position. Campaigners’ self-esteem is dependent on their ability to come up with original solutions, and they need to know that they have the freedom to be innovative – they can quickly lose patience or become dejected if they get trapped in a boring role.

其他類型的人會發現ENFP的人很容易親近,尤其當他們有靈光乍現的想法,競選者會將這個想法推入焦點中心,讓同儕們認同 - 但不是熱愛獨立的競選者愛做的事情。當他們身為領導位子卻被行政工作和例行公事困擾時是最糟的。競選者的自尊是在他們能獨立想出解決方法,而且他們想要有自由的空間去創新,當他們扮演一個無聊的角色會很快地失去耐心或是變得苦悶。

 

Don’t Lose That ’Little Spark of Madness’

不要丟掉那一點點的瘋狂

Luckily, Campaigners know how to relax, and they are perfectly capable of switching from a passionate, driven idealist in the workplace to that imaginative and enthusiastic free spirit on the dance floor, often with a suddenness that can surprise even their closest friends. Being in the mix also gives them a chance to connect emotionally with others, giving them cherished insight into what motivates their friends and colleagues. They believe that everyone should take the time to recognize and express their feelings, and their empathy and sociability make that a natural conversation topic.

幸運的是,競選者懂得如何放鬆,他們擅於從富有同情心、理想主義的工作環境轉換至有想像力和熱情的自由靈魂,他們經常突然給人甚至最親近的朋友驚喜。在團體內扮演潤滑的角色,聯絡大家感情,給他們最珍貴的情感打動朋友或同事。他們相信每個人都應該被花時間去了解和花情感去連結,他們的富有同情心的性格和社交能力創造了一個很自然的社交環境。

The Campaigner personality type needs to be careful, however – if they rely too much on their intuition, assume or anticipate too much about a friend’s motivations, they can misread the signals and frustrate plans that a more straightforward approach would have made simple. This kind of social stress is the bugbear that keeps harmony-focused Diplomats awake at night. Campaigners are very emotional and sensitive, and when they step on someone’s toes, they both feel it.

競選者人格特質必須注意,如果他們依賴太多的直覺,猜想假設或是參雜了太多朋友的動機,結果可能誤解訊息進而毀壞計畫。此時直接了當的表達會簡化很多麻煩。競選者是非常情緒化且敏感的,非常容易發現他人的情緒變化。

Campaigners will spend a lot of time exploring social relationships, feelings and ideas before they find something that really rings true. But when they finally do find their place in the world, their imagination, empathy and courage are likely to produce incredible results.

競選者在找到真實的東西前會花很多的時間去探索社交關係、感覺和想法。但是當他們終於找到自己在世界的定位時,他們的想像力、同理心和勇敢會創造不可置信的結果。

 

 

 
arrow
arrow
    文章標籤
    M MBTI ENFP
    全站熱搜

    濃眉小雞 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()